تبليغاتX
فرکانس نامریی ، برج مخفی - یه خاصیت جالب تو زبون انگلیسی- صفت قبل از اسم

فرکانس نامریی ، برج مخفی

خواستم حسی رو حمل کنم تو کلمه ها 

بعد دیدم زبون فارسی اینجا نسبت به انگلیسی ضعیفه 

انگلیسی صفت رو قبل از اسم میاره و این جالبه 

تو فارسی اگر بخواهی دقیقا همون معنی رو بدی باید صفت رو بعد اسم بیاری

وقتی تو انگلیسی يا زبونايي كه مثل اون صفت رو قبل از اسم ميارن ،  صفت ها رو اول می گه مثل کشیدن یه خونه می مونه که یهو درشو باز می کنه 

اما تو فارسی اول می بردت تو خونه بعد می کشیدش

وقتی میگه beautiful beautiful منتظري بشنوي چي انقدر قشنگه

اما تو فارسي يا زبونايي كه اسم اول مياد وقتي اسم رو ميگه ديگه مي دوني كيه يا چيه

من بعضی اوقات روش توصیفی انگلیسی رو می پسندم 

beautiful,beautiful sand

شن های زیبا ، ....

می بینی ، مانور روی صفت بیشتره ، اینجا رو قشنگ کار کردن 

+ این ها فکرهای پنجشنبه نوزدهم آذر 1388 1:18 آدمی هست که دوستتون داره


o-mid.com X

سلام روشنایی
امروز چطوری
اگر من اشتباه می رم تو دنبالم نیا . من راهنما نیستم . قدم زنم


صفحه نخست


لینک های مهم من

سلیقه شما
درخواست من
آرشیو کامل تا 4 تیر 89
اشتباه کردم بهم بگو
خودمون رو معرفی کنیم به هم
اگر تونستم کمکت می کنم
اطلاعاتی درباره نویسنده
آرشیو پیوندهای روزانه


نوشته های پیشین

مرداد 1389

تیر 1389
خرداد 1389
اردیبهشت 1389
فروردین 1389
اسفند 1388
بهمن 1388
دی 1388
آذر 1388
آبان 1388
مهر 1388
شهریور 1388
مرداد 1388


آرشیو بر حسب موضوع

معماها
نرم افزار موبایل
عصاره ها
جاهایی که خداوند رو دیدم
بهترین جواهراتم
ترجمه ها
آهنگ کارتون های قدیمی
مقاله های انگلیسی
فکرها
حس ها
توضیحات
طلوع ها
موسیقی
سری جدید نقاط بازگشت
ستاره دار ها
جملات حضرت علی
صورت ها

لینک ها

خودمونو به هم معرفی کنیم
Google Translator
Iran Census
خانه داری دیجیتالی
آشپزی آنلاین
Search In Law
Free 3D max models
کنجکاوی
Engineering
مسعود
Billing
لغت نامه فارسی
Eng Forum
Eng
پرداخت اینترنتی قبوض از طریق بانک ملی
پیگیری قبوض پرداختی
رفع ادعا - Disclaimer